桑日| 衡东| 肥西| 召陵| 嵊泗| 花垣| 容县| 峰峰矿| 连山| 通化县| 鞍山| 喀喇沁旗| 临川| 黄平| 乐业| 茂名| 澄海| 北海| 中阳| 无为| 凭祥| 山阳| 鹿邑| 安陆| 延津| 普安| 正定| 高县| 西平| 乌兰察布| 宣化县| 杞县| 古丈| 锦州| 清原| 仪征| 甘泉| 平阴| 开原| 义县| 礼县| 费县| 汶上| 新县| 陆丰| 阿克苏| 环县| 神木| 榆树| 丰镇| 芒康| 响水| 诸城| 泾县| 石棉| 太和| 泰和| 如皋| 庆云| 四川| 青阳| 蕲春| 眉山| 衡阳县| 廊坊| 宾阳| 台南县| 盘县| 垦利| 安康| 梅州| 大邑| 临朐| 天水| 衡阳县| 柘荣| 五莲| 柏乡| 金平| 兖州| 抚顺县| 喀喇沁左翼| 郴州| 湘乡| 太仆寺旗| 渝北| 长葛| 屏东| 建始| 道孚| 汪清| 平利| 长治县| 洞口| 民权| 剑河| 卓尼| 五家渠| 荔波| 杭锦旗| 巴林左旗| 内黄| 乌审旗| 金湖| 黄陂| 定日| 北流| 菏泽| 山丹| 翁牛特旗| 海兴| 遵义县| 让胡路| 祁县| 金佛山| 麻城| 兰州| 绛县| 八达岭| 韶关| 大余| 龙井| 乐昌| 汝阳| 鄂伦春自治旗| 城口| 威远| 萨嘎| 平舆| 容县| 大同区| 武冈| 黄石| 濠江| 华阴| 陇西| 毕节| 青海| 张湾镇| 桐城| 长寿| 怀仁| 禄劝| 伊川| 广元| 寿县| 遵化| 涞源| 铁力| 项城| 长子| 兴业| 湛江| 涪陵| 长岛| 巴彦| 宜城| 松桃| 龙口| 东西湖| 和顺| 遵化| 大庆| 禹州| 宁强| 分宜| 平顺| 措美| 全椒| 双辽| 大方| 黄山市| 西山| 长海| 额尔古纳| 临汾| 滦南| 麻栗坡| 措勤| 武定| 杞县| 广州| 洱源| 余江| 潼关| 麟游| 天津| 措美| 沁水| 洞头| 连州| 通许| 拜泉| 古交| 临海| 马龙| 中宁| 高平| 蛟河| 开原| 沐川| 平邑| 隆化| 清河| 平湖| 隆回| 大连| 焉耆| 通辽| 乌马河| 桐梓| 合肥| 秀山| 济宁| 易门| 泸西| 宁海| 铁岭县| 丹东| 马山| 芜湖县| 谷城| 嘉峪关| 曲阳| 洋县| 通州| 武隆| 新荣| 鄄城| 资中| 金湾| 古交| 漳浦| 平安| 东安| 通渭| 梅州| 定边| 曲靖| 永昌| 连江| 绵阳| 仁化| 伊宁市| 怀远| 基隆| 临夏县| 武鸣| 苍南| 象州| 石柱| 铜仁| 彭州| 衡阳县| 吕梁| 行唐| 元阳| 马边| 揭阳| 绥芬河| 承德县| 奇台| 宾县| 定襄| 千亿国际娱乐-欢迎您

NOKIA(诺基亚)手机

2019-07-23 11:07 来源:国 华新闻网

  NOKIA(诺基亚)手机

  博猫平台_博猫彩票强化纪律建设,持续释放越往后越严强烈信号坚持挺纪在前,持之以恒正风肃纪,重点强化政治纪律和组织纪律,带动廉洁纪律、群众纪律、工作纪律、生活纪律严起来,坚决肃清王珉流毒和拉票贿选案造成的恶劣影响,坚决整治和防止“圈子文化”,真正使纪律成为管党治党的戒尺和不可逾越的红线。新中国建立后,我们形成了中国共产党领导的多党合作和政治协商制度,在建立人民代表大会制度的同时继续发挥人民政协的作用,实行了选举民主和协商民主相结合、具有中国特色的民主形式。

这种历史和文化的力量是无形的,却又非常强大。树立大局意识。

  在党员志愿大服务行动方面,将推进机关党员志愿服务制度化常态化,深化“平安杭州”“美丽杭州”“文明杭州”“关心关爱”“服务民生”等志愿服务行动,组织开展助推“最多跑一次”改革活动、“雷锋广场”大型广场志愿服务,培育志愿服务示范服务点,打造具有杭州机关特色的“红色钱潮”志愿服务品牌。全省各级机关党组织和广大党员干部要不断提高政治站位,牢固树立“四个意识”,把维护好习近平总书记这个核心、维护好党中央集中统一领导作为第一位的政治要求,做到思想上高度认同核心、政治上坚决维护核心、组织上自觉服从核心、行动上坚定紧跟核心,始终做政治上的明白人。

  党的政治优势恰恰能够调动和激发这种主观能动性,这是企业生存和可持续发展的原动力。紧紧围绕全市工作大局抓党建,大兴调查研究之风,精准掌握机关干部工作生活中的现实需求,为领导决策提供参考。

在前期试点工作中,做到合理布点、强化指导、鼓励参与,通过各试点单位通力协作、狠抓落实,试点工作取得了明显成效。

  因此,党的十九大作出的重大政治判断,适应社会发展新的特点和要求,顺应人民群众新的需求和向往,为推动党和国家各项事业的发展提供了科学准确的逻辑前提。

  要在用习近平新时代中国特色社会主义思想武装党员干部上走在前、作表率。坚持持续努力,久久为功,深入贯彻落实省委《关于贯彻落实习近平总书记参加十二届全国人大五次会议辽宁代表团审议时重要讲话精神的意见》,深入推进“立足岗位当先锋、推动振兴作贡献”活动,进一步激发机关党员干部干事创业的激情和干劲,发扬求真务实、真抓实干作风,确保新发展理念和“四个着力”“三个推进”要求在省直机关落地生根、开花结果。

  这部由英国子午线公司制作、美国探索频道出品的纪录片,通过讲述一个个生动真实的故事,反映了5年来中国各方面发生的巨大变化。

  在助推中心大调研行动方面,将围绕我市拥江发展战略和“六个新突破”“六场硬仗”等问题,结合“百千万”蹲点调研、结对帮扶等活动,大力组织开展调查研究,破解改革发展中遇到的问题。87家单位提交了书面述职报告。

  要积极营造党内监督环境,让党员干部习惯在有监督的环境下工作生活。

  yabo88_亚博游戏官网有习近平总书记作为党中央和全党的核心,推进“四个伟大”就有了掌舵人、主心骨。

  要结合中纪委查处的安徽省“陈树隆、杨振超、周春雨案”以及省部分领导干部严重违法违纪案例,教育警示党员干部受警醒、知敬畏、明底线。二、始终首抓新时代机关党的政治建设,确保机关党的建设正确方向。

  博猫彩票_博猫登录 亚博竞技_亚博体彩 qy98千亿国际-千亿国际登录

  NOKIA(诺基亚)手机

 
责编:
河南头条>正文

NOKIA(诺基亚)手机

2019-07-23 16:59 | 国搜河南 | 手机看国搜 | 打印 | 收藏 |评论 | 扫描到手机
缩小 放大

核心提示:3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科第三次入围国际布克奖。

阎连科

3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科继2013年的《受活》和2016年的《四书》之后,第三次入围国际布克奖。国际布克奖是英国极负盛名的文学奖布克奖的补充,主要面对国际作家,旨在评出全球范围内以英文出版的最好文学作品,奖金为5万英镑,由作者和译者平分。在《炸裂志》中,阎连科夸张而荒诞地概括了一个乡村在三十年间发展成为大都市的故事。

小说里市长孔明亮请一个叫“阎连科”的作家为炸裂市成功发展立志,结果带来一次事与愿违的写作。在小说开头,阎连科借用这部“地方志”引起官员和民众的不满,来“预言”了小说可能遇到的一些麻烦和争议。

“炸裂市领导、干部、机关、百姓、上上下下、知识分子与普通民众,几乎全部拒绝认同这部荒谬、怪诞之市志,从而掀起前所未有的地方抗史之大潮,也因此勒令阎连科永无故乡,再也不得回归他的生养之地炸裂市。”阎连科在小说里这样写道。

2016年10月,《炸裂志》已由Grove出版社先期推出美国版。今年3月2日,英国版也已由企鹅出版社推出。

《炸裂志》的结构和故事都令人“震惊”。它以地方志的形式,讲述了一个叫做“炸裂”的村庄在几十年间迅速膨胀为世界大都市乃至自治国家的故事。故事仅源于梦境:孔家四兄弟的父亲从监狱返家后,做了个梦,随即命令四兄弟在夜里走至巷口,寻找各自人生道路的标志(粉笔、猫或者印章),从而实现各自不同的(对应教育、人性和政治)的人生。书中,奇幻之事屡屡发生,女人纽扣自动打开,花草开败都在一瞬……在此前的采访中,阎连科也称:“虽然以前书里也有很多想象,但在这本书里,我的想象得到了从来未有的飞跃。”

《炸裂志》阎连科著上海文艺出版社2013年

《炸裂志》首先刊载于文学期刊《收获》2013年“长篇小说秋冬卷”,然后由上海文艺出版社出版单行本。《收获》版本中,“文革”时期,鸟粪滴在孔东德的白衬衣上,摊开后变成了“中国地图”,孔东德由此获罪入狱;上海文艺出版社单行本中删去了“中国”二字,使文本的直接效果略有转变。

Grove版本和Chatto &Windus版本

《炸裂志》的英文版《The Explosion Chronicles》于2016年4月由美国的Grove出版社出版,译者是杜克大学中国文学研究专业副教授罗鹏(Carlos Rojas),罗鹏曾翻译过阎连科的《受活》 和余华的《兄弟》。2017年3月《The Explosion Chronicles》又由企鹅旗下的Chatto &Windus出版公司出版。此前,阎连科曾在2013年和2016年入围国际布克奖。

除了阎连科,今年入围长名单的还有以色列作家阿摩司·奥兹和大卫·格罗斯曼、阿尔巴尼亚作家伊斯梅尔·卡达莱等。2017年国际布克奖短名单将于4月20日公布,6月14日会宣布最终的获奖最终结果。

相关链接

国际布克奖开启于2005年,为每两年举办一次的国际文学奖,主要是表彰世界各地使用英语创作的作家或者翻译文学作品的优秀人士。从2016年起,这个奖项和另一个独立报外国虚构作品奖(Independent Foreign Fiction Prize)合并。新的奖项名字沿用布克国际奖,新奖将每年评选一次,奖项将授予一部单一的翻译作品,而不是作者的所有作品。获奖作品的五万英镑奖金也将由该书的作者和翻译者平分。在已经获得国际布克奖的作家中,可以看到伊斯梅尔·卡达莱(2005)、爱丽丝·门罗(2009)、莉迪亚·戴维斯(2013)的身影。

附:2017年国际布克奖长名单(来自公号:文化有腔调)

(法国)马蒂亚斯·埃纳尔(Mathias Enard):《指南针》(Compass);译者:Wioletta Greg;出版社:Fitzcarraldo Editions

(波兰)薇奥莱塔·格雷格(Wioletta Greg):《吞下水银》(Swallowing Mercury);译者:Eliza Marciniak;出版社:Portobello Books

(以色列)大卫·格罗斯曼:《一匹马走进酒吧》(A Horse Walks Into a Bar);译者:Jessica Cohen; 出版社:Jonathan Cape

(比利时)斯蒂芬·赫特曼斯(Stefan Hertmans):《战争与松脂》(War and Turpentine);译者:David McKay;出版社:Harvill Secker

(挪威)罗伊·雅各布森(Roy Jacobsen):《看不见的事物》(The Unseen);译者:Don Bartlett, Don Shaw;出版社:Maclehose

(阿尔巴尼亚)伊斯梅尔·卡达莱:《叛徒的天地》(The Traitor’s Niche) ;译者:John Hodgson;出版社:Harvill Secker

(冰岛)约恩·卡尔曼·斯蒂芬森(Jon Kalman Stefansson):《鱼没有脚》(Fish Have No Feet);译者:Phil Roughton;出版社:Maclehose

(中国)阎连科:《炸裂志》(The Explosion Chronicles); 译者:Carlos Rojas; 出版社:Chatto &Windus

(法国)阿兰·马巴库(Alain Mabanckou):《黑色的摩西》(Black Moses );译者:Helen Stevenson;出版社:Serpent's Tail

(德国)克列门斯·迈耶(Clemens Meyer):《砖与瓦》(Bricks and Mortar); 译者:Katy Derbyshire;出版社:Fitzcarraldo Editions

(丹麦)多尔特·诺斯(Dorthe Nors): 《镜子,肩膀,信号》(Mirror, Shoulder, Signal ); 译者:Misha Hoekstra;出版社:Pushkin Press

(以色列)阿摩西·奥兹(Amos Oz):《犹大》(Judas);译者:Nicholas de Lange;出版社:Chatto &Windus

(阿根廷)萨曼塔·施维柏林(Samanta Schweblin) :《炙热梦魇》(Fever Dream) ;译者:Megan McDowell;出版社:Oneworld

我要评论已有条评论,共人参与

最热评论

刷新

    更多阅读

    点击加载更多

    今日TOP10

    网友还在搜

    热点推荐

    扫码关注中国搜索官方微信
    扫码关注中国搜索官方微信